![]() ![]() Earlier in Carson’s poem the speaker watches through an open window “what looked like the balcony scene in Romeo and Juliet”, except the couple is arguing: “‘It’s got nothing’, she was snarling, ‘nothing / to do with politics … That goes for you too!’” Carson’s glimpsed image recurs within Kennedy’s portrait of star-crossed lovers whose relationship is framed by the Troubles. ![]() Kennedy excerpts poetic lines that consider the conflicting cultural codes of the troubled North, where “things remain unresolved” and they “may be black or white”. There is, of course, no direct translation for the word “no” in the Irish language. ![]() Louise Kennedy’s Trespasses features an epigraph from Belfast poet Ciaran Carson’s The Irish for No (1987), whose title also names the first section of her novel. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |